関東人が納得してない事
関東人『マック』 関西人『マクド』
関東人『朝マック』 関西人『朝マック』
関東人『ビッグマック』 アメリカ人『ビッグマック』 関西人『ビッグマック』
【関東人が納得してない事】 関東人『マック』 関西人『マクド』 関東人『朝マック』 関西人『朝マック』
— ぽめきち (@ronpome) June 29, 2013
朝マクドっていうのかな?
関西人は、朝マクドって言うのかな? | A!@attrip http://t.co/3zePDqfDDC pic.twitter.com/LdK4UJ0G1n
— attrip (@attrip) July 2, 2013
このブログでは、言わないって書いてあるけど本当かな?
ところで関西人、とりわけ大阪人はマクドナルドのことを「マクド」と略すことはよく
知られていますが、全員が全員がそうだというわけではなありません。「マック」と
略す人も多いですし、まして「ビッグマクド」、「マクドシェイク」などとは言いません
(関西弁や関西文化のの独自性に目覚めた時期の子どもがそう表現することは
あるかも知れませんが)。もちろん、「朝マック」は「朝マック」であって「朝マクド」
とは言わないですね。
関西人でも「朝マクド」とは言いません : マクドナルド 松井山手店[食べログ]
http://tabelog.com/kyoto/A2607/A260703/26016995/dtlrvwlst/2706569/
関連記事が見つからなかったよ・・・